2019
社區文化大使 – 竹韻小集「絲路縱橫」巡迴音樂會:音樂劇場「條條大路通羅馬」
2019 Community Cultural Ambassador – Windpipe Chinese Music Ensemble “Along the Silk Road” Touring Concert
: Music Theatre “All Roads Lead to Rome”
「絲路縱橫」介紹絲綢之路對世界音樂發展的影響,認識海上絲路與陸上絲路的音樂文化特色與異同,尋找目前各類常見中國樂器的「故鄉」,了解香港在海上絲綢之路發展歷史上的重要地位,透過絲路文化探索不畏艱難、勇於開拓的精神。
古人云「讀萬卷書,行萬里路」,兩者相輔相承不可偏廢。音樂會以故事形式,從香港揚帆啟航,以75分鐘遊歷海上絲路沿線國家,排除萬難直至終點意大利的羅馬。以世界名曲介紹各地風土人情和音樂特色,與觀眾周遊列國,同時鼓勵青年朋友要放眼世界,增廣見聞。
竹韻小集 Windpipe Chinese Music Ensemble
成立於2003年,是一個重視本土、製作精緻、充滿活力的專業小型中樂團體,以發揚「香港中樂文化」為目標,致力展現中國音樂「小而美、簡而精」的獨特魅力。樂師皆為本地青年音樂家,具豐富演出經驗。樂團所演奏的樂器種類齊全,編制上繼承了傳統絲竹樂演奏形式,表現手法靈活,能勝任傳統與現代的作品,曾首演香港作曲家新作逾五十首。現為香港藝術發展局資助藝團。自2007年起十一度獲選為康樂及文化事務署「社區文化大使」,並於2010年應邀出任民政事務總署「社區演藝節目試驗計劃」藝團,共舉行社區外展演出逾五百場。歷年在香港及世界各地超過二十個國家及地區演出了多套富本土特色的節目,展現樂團「本土精英,文化傳承;植根嶺南,融會中西」的藝術特色。
Founded in 2003, Windpipe Chinese Music Ensemble is a professional Chinese music ensemble actively promoting local talents and producing quality chamber concerts with a mission to promote Chinese music culture in Hong Kong and to show the unique charm of Chinese instrumental ensemble music. The Ensemble bears the artistic motto 'Small but Elegant, Simple yet Refined' of characteristic Chinese music, passing on Cantonese music culture.
Since its establishment, it has presented over 50 series concerts and 500 outreach concerts, premièred over 50 new works by Hong Kong composers, and cooperated with many international and local maestros. In 2011, conductor Ho Man-chuen was appointed as its Artistic Adviser, and the Ensemble's founder Chan Chiu-yin was appointed as its Executive Director. Currently it is a grant recipient of the Hong Kong Arts Development Council and a registered non-profit-making organisation in Hong Kong.
Representing Hong Kong, the Ensemble has been engaging in various cultural exchange performances in over 20 countries and regions. Invited performances include Zhangjiajie International Country Music Week (2011, Hunan), the Chinese Traditional Wind Instrument Music Week at the Shanghai Conservatory of Music (2012, Shanghai), China-ASEAN Music Week (2013 and 2018, Guangxi), Musicarama (2014 and 2017, Hong Kong), Macau International Music Festival (2015, Macau), Silk Road International Arts Festival (2016, Shaanxi), Hong Kong Week@Teipei (2016, Taiwan), Chengdu International Sister Cities Youth Music Festival (2017, Sichuan), China Shanghai International Arts Festival (2017, Shanghai), Colourful Guizhou Culture & Art Festival (2018, Guizhou), Kagoshima Asian Youth Arts Festival (2018, Japan) and other international music festivals.
巡迴音樂會 (26-09-2019 香港科技大學曾肇添展藝廳 特別場) 節目表
Programme List:
語言:粵語 Language: Cantonese
國家 Country |
樂曲 |
中國 China |
彩雲追月Colourful Clouds Chasing the Moon |
中國 China |
絲路掠影Glances Along the Silk Road |
韓國 Korea |
大長今Dae Jang Geum |
日本 Japan |
世上唯一的花Sekai ni Hitotsu Dake no Hana |
菲律賓 Philippines |
海上風光Sitsiritsit |
印尼Indonesia |
甜蜜蜜Dayung Sampan |
馬來西亞Malaysia |
拉沙沙央Rasa Sayange |
新加坡Singapore |
新加坡啦Singapura |
緬甸Myanmar |
海鷗Yine Teh Zin Yaw |
孟加拉Bengal |
腳鈴舞 Foot-bell Dance |
印度India |
沐尼魯法麗峇Munnaeru Valiba |
伊朗Iran |
我的朋友 My Friend |
土耳其Turkey |
土耳其進行曲Turkish March |
埃及Egypt |
上埃及舞曲 Dance Music in the Upper Egypt |
意大利Italy |
我的太陽O Sole Mio |
(部份樂曲選段演奏 Excerpts will be playing)
演出樂師 Musicians:
杜雪軒 To Suet-hin (笛子Dizi)、余穎嘉Yu Wing-ka (琵琶 Pipa)、陳思彤 Chan Sze-tung (中阮/大阮 Zhongruan/Daruan)、陳啟謙 Chan Kai-Him (高胡/二胡Gaohu/Erhu)、王家樂 Wong Ka-lok (中胡Zhonghu)、翟悅敏 Chak Yuet-man (敲擊 Percussion)
特別嘉賓 Special Guest Musician:
賴應斌 Bryan Lai (揚琴 Yangqin)
備註 Remarks :
- 只招待科大成員及嘉賓 For HKUST members and guests only
- 免費入場 Free admission
- 場地不設劃位 Free seating
科大職員或學生 HKUST staff members and students: 按此 Click here
科大嘉賓 HKUST guests: 按此 Click here
節目查詢 Programme Enquiries:
- 竹韻小集 Windpipe Chinese Music Ensemble
電話 Tel: 6507 7273
電郵 E-mail: ensemble@hkwindpipe.org
網站 Website:http://www.hkwindpipe.org/ - 科大藝術中心 HKUST Center for the Arts
電郵 E-mail: artsctr@ust.hk
網站 Website:https://artsctr.ust.hk
FB: hkustcfa / IG: hkustArts
竹韻小集 Windpipe Chinese Music Ensemble
科大藝術中心 HKUST Center for the Arts
康樂及文化事務署 Leisure and Cultural Services Department