Movie Night @HKUST - Movie Night @HKUST - “All-Star Tiny Galaxy @Wontonmeen”: Screening and Post-screening Talk
TIME 時間:
Screening 放映 : 7:30 p.m. | Film duration 片長: 75 minutes
Post-screening talk 映後談: 8:45 p.m. – 9:15 p.m.
LANGUAGE 語言:
Cantonese & English (Chinese, English subtitles)
粵語、英語 (中文、英文字幕)
Post Screening Talk will be conducted in English
映後談將以英語進行
SPEAKERS 講者:
Ms. Margaret YANG 楊惠女士 (CEO, Hong Kong Sinfonietta) and Mr. James CUDDEFORD 格德霍特 (Concertmaster, Hong Kong Sinfonietta)
MODERATOR 主持:
Dr. Isaac DROSCHA 艾樂冊博士 (Artistic Director of Shaw Auditorium Unit)
SYNOPSIS:
Who would have thought that behind a café on the busy Lai Chi Kok Road, there would be a tiny galaxy of music? Wontonmeen – an eclectic hostel – is known to independent musicians and jazz artists as an intimate place for music-sharing. Hong Kong Sinfonietta (HKS) entered the game in mid-2020 when Concertmaster James Cuddeford visited the space. Despite the heat, the humidity and a piano which needed some help, James was completely taken by the place. HKS has since recorded 10 episodes of “Tiny Galaxy Concerts@Wontonmeen”, though only half has been shown online.
“All-Star Tiny Galaxy@Wontonmeen” is a special extended edition featuring international stars performing at Wontonmeen, including Christoph Poppen, Aurélien Pascal, Adrien La Marca, Sergei Nakariakov and Perry So, who join James and star pianist Colleen Lee. We also get to know more about the historical gem that is Shamshuipo, and the talented young artist Vivian Ho, who created a few images of “tiny galaxies” for us.
深水埗,一個人煙稠密的香港舊區,近年被開發成尋寶之地與文青聚腳點。在這樣一個龍蛇混雜、卻又充滿傳奇的社區,有一家可愛又貼地的小旅館「Wontonmeen」。疫情期間,年輕旅人不再步履輕盈,說飛就飛;由是,香港小交響樂團首席格德霍特聯同指揮家兼小提琴大師柏鵬、大提琴家柏斯卡爾、中提琴家拉•馬爾卡、小號演奏家納卡里亞科夫與鋼琴家李嘉齡等多位國際音樂人進駐「Wontonmeen」,在煩囂城中,一個懷舊又帶點書卷氣,狹小而親密的空間,忘形地演奏動人的室樂篇章。看著音樂家們眉飛色舞,和聲演奏──股掌之間,原來可以泛起一個跨越時空的音樂小宇宙。
PROGRAM節目:
Bach From Suite No 3 in C for Unaccompanied Cello, BWV1009
Praeludium
Sarabande
Gigue
Prokofiev Romeo and Juliet: Act I Scene 2: Balcony Scene
(Vadim Borisovsky arr)
Hindemith Sonata for Violin Solo, Op 31 No 2
Mozart Duo for Violin & Viola in B-flat, K424: II Andante Cantabile
Schumann Fantasiestücke, Op 73 (Arranged for Flugelhorn)
Glazunov Albumblatt in D-flat for Trumpet & Piano
Schnittke Silent Night for Violin & Piano (1978)
巴赫 選自C大調第三無伴奏大提琴組曲,BWV1009
前奏曲
薩拉班德舞曲
吉格舞曲
浦羅哥菲夫 《羅密歐與茱麗葉》:露台場景
亨德密特 小提琴奏鳴曲,作品31之2
莫扎特 降B大調小提琴及中提琴二重奏,K424:II 如歌的行板
舒曼 幻想曲小品,作品73(柔音小號版本)
格拉祖諾夫 降D大調小號及鋼琴小品
舒尼特克 《平安夜》(1978)
ONLINE REGISTRATION 網上登記
- HKUST Staff Members and Students 科大教職員及學生:
Click Here 按此
(Please click the RSVP button on this Engage webpage 請按此Engage頁面上的RSVP選項 )
- HKUST Staff Quarter Residents, Alumni, Long-serving Retirees and Non-HKUST Members (Friends of HKUST)
科大校園住戶、校友、長期服務退休人員及校外人士 (Friends of HKUST):
Click Here 按此
REMARKS 備註
- No admission under the age of 6 六歲或以下恕不招待
- Free admission免費入場
- For HKUST members and invited guests only
活動只供科大成員和受邀嘉賓參與 - Online registration is required; each registration admits one person only.
參與活動必須先網上登記;每個登記只限一人出席活動。 - Please arrive at the venue 15 minutes early before the showtime.
請於演出15分鐘前抵達場地。 - If the registrant cannot attend the event, please change your RSVP status on the Engage page or send an email to artsctr@ust.hk to release the quota.
如登記者無法出席活動,請於Engage頁面更改RSVP選項 或 傳送電郵通知至 artsctr@ust.hk,將活動名額留給其他科大成員。
DISEASE PREVENTION MEASURES 防疫措施
- A temperature check is arranged at entrances. The audience with fever symptoms will be denied entry and should seek immediate medical advice.
觀眾進入場地前須接受體溫檢測,若有發燒症狀,將不得進場,並建議盡快求醫。
- Masks must be worn at all times in the venue.
場地內必須佩戴自備的口罩。 - Special seating arrangements and capacity control have been implemented. Please follow the seating instruction of the CFA staff.
為配合表演場地使用人數上限及保持社交距離,觀眾席現正實施特別座位安排。請觀眾遵從藝術中心職員指示入座。 - Hand sanitizers are provided in the venue.
場地入口均設有酒精消毒搓手液。 - Except for exempted persons, all visitors entering the main hall of the Shaw Auditorium are required to comply with the ‘Vaccine Pass’ arrangements and other requirements under Cap.599F.
除豁免人士外,進入逸夫演藝中心大禮堂的人士須符合「疫苗通行證」及法例第 599F 章的其他要求。
CAMPUS ACCESS CONTROL 校園人流管制措施
The campus will continue to implement access control until further notice. For joining events organized on the campus, the members should have a valid campus access pass (CAP). For more details about the CAP, please visit this website.
校園會繼續實施人流管制措施直至另行通知。 因此,參加在校園裡舉辦的活動之科大成員應持有有效的校園通行證(CAP)以進入校園。 有關校園通行證的更多資訊,請瀏覽此網頁。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ENQUIRY
Shaw Auditorium
Website: https://shaw-auditorium.hkust.edu.hk/
Center for the Arts
E-mail: artsctr@ust.hk
Website:https://artsctr.hkust.edu.hk/
Facebook: hkustcfa / Instagram: hkustArts / Youtube: The HKUST Center for the Arts
ORGANIZED BY
Shaw Auditorium Unit
The HKUST Center for the Arts
LICENSER
Hong Kong Sinfonietta